Sentence examples for aims knowledge from inspiring English sources

Exact(3)

The vision we provide extends the boundaries of Predictive Analytics with reference to modeling aims, knowledge inputs, collaborative work, human-computer interaction, and relationships across these components.

Background & Aims: Knowledge of the placebo outcomes and understanding specific study features that influence these outcomes is important for designing future clinical trials evaluating therapy of ulcerative colitis (UC).

Communication in an institutional context differs from ordinary talk in which participants engage on fairly equal terms, and is characterized as asymmetrical when clients and professionals do not have the same aims, knowledge or resources.

Similar(57)

Hence, the former aims at knowledge extension while the latter aims at finding truth by scientific inquiry.

It aimed to develop the knowledge domain and to design knowledge-based DSS architecture.

That will yield a vacuum if the aim is knowledge of human behavior.

The aim of Knowledge Management is to systematically create, maintain and distribute intellectual capital.

The difference is that rational egoists aim at knowledge, and for putative knowledge, in cases of disagreement between epistemic peers, suspension of belief is required.

However, the aim of knowledge modeling (KM) is to capture and reuse knowledge to solve different problems.

Science education should, in this view, "aim at knowledge and understanding of the theory, and let student belief fall where it may" (Smith and Siegel 2004).

Here, the aim of knowledge discovery using text mining (KDT) task is to discover the best-practice repair knowledge from millions of repair verbatim enabling accurate FD.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: