Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aims for lower" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives that involve reducing something, such as costs, risks, or levels.
Example: "The company aims for lower production costs to increase profitability."
Alternatives: "seeks to reduce" or "targets a decrease in".
Exact(2)
So he recalibrated his approach, and now aims for lower alcohol, subtler, more savory wines.
* Dimon aims for lower end of compensation ratio range.
Similar(58)
So does this mean that Mr Brown is aiming for lower inflation?
The organization's primary rationale is that aiming for lower blood sugar values does not benefit health.
But raising the question put the possibility on the table that the operation could be made profitable if the company aimed for lower margins.
This ambition meant that it was far more leveraged than other market-neutral hedge funds, which typically aim for lower volatility than shares.
Some demonstrators debated their own goals, wondering whether they should aim for lower fuel prices, a crackdown on corruption or, as the chanters demanded, the king's abdication.
Nutrition is not an MDG in itself, but three of the goals are closely related to it: those which aim for lower mortality rates for infants, children and mothers.
Republicans resisted increasing tax rates and aimed for lower revenue targets, arguing that spending was the budget's primary problem and that no American should see his or her taxes go up too much in such a sluggish economy.
He teamed up with friends Oren Koules and Mark Burg, of Evolution Entertainment, to form Twisted Pictures, a company dedicated to the production of low-budget, down-and-dirty horror pictures, in an era when major studio spook films tended to aim for lower censorship ratings and a safer teenage audience.
"We run a campaign once every 30-60 dand aim aim for lower open rate percentages".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com