Sentence examples for aims content from inspiring English sources

The phrase "aims content" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the content of aims or objectives, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "The project aims content that is engaging and informative for the audience."
Alternatives: "goal-oriented content" or "objective-driven material".

Exact(7)

Study participants were informed about the aims, content, procedure and voluntary nature of the study.

We examined the setting, history, aims, content, and classification systems of the DNPR.

Study participants were informed about the aims, content, procedure and publication of the study.

It has analyzed empirical studies mainly from European countries about the educational aims, content and style of Muslim parents and parents with (extreme) right-wing sympathies.

Lay educators were provided with a 'manual' detailing the aims, content, and goals that should be completed in each workshop of the intervention.

The aims, content, roles, and tasks in the care chain have been clarified and written down in care pathways and protocols.

Show more...

Similar(53)

Aims, contents and techniques were standardised in order to allow module replication.

Table 3 shows a mapping of the respective intervention components, aims, contents, and process and outcomes expected to be changed.

Physicians in our study were informed about aims, contents and structure of the ISDM-P, but did not receive special training in SDM.

In addition to information about the aims, contents and design of the study, the website contained a page where people with diabetes aged 19 and older could register for the study.

The workers then received a letter inviting them to participate in the study, describing its aim, content and set-up.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: