Sentence examples for aims between from inspiring English sources

The phrase "aims between" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are discussing goals or objectives that fall within a certain range or spectrum.
Example: "The project aims between innovation and practicality, ensuring that we meet both creative and functional needs."
Alternatives: "targets a range" or "focuses on the spectrum".

Exact(12)

Viviane Sassen, who is Dutch, aims between fiction and nonfiction for emotional truth.

"I am under no illusion how difficult the immediate task is to secure our Football League status but the board has taken the boldest decision it could to give the club the best chance of achieving its aims between now and May.

There are distinct and differing aims between preschool and school.

There's a confusion of aims between the Syrian regime and its Russian backers on the one hand, and [the] impracticality [of removing the weapons] on the other.

This point brings up the important issue of the divergences in practice and aims between the criminal justice system and the substance abuse treatment system.

Whether this is due to differences in language use or policy aims between the institutions remains a research question worth exploring.

Show more...

Similar(48)

For the best coffee, we have to aim between these two extremes.

We need to aim between 3 and 4 children each if not more," he writes.

"We don't want the striker just aiming between the central defenders," the coach said Monday.

AMs will want to know whether the "we" referred a shared aim between his team and the government, or his research team alone.

But if you can't aim for peace, you should aim between the eyes".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: