Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The present work aims at the problem of scaling the deformation of steel box structures subjected to internal blast loading through experimental and numerical investigations.
Similar(59)
In Albany, bills aimed at the problem go nowhere.
In Arkansas, which has one of the most comprehensive programs aimed at the problem, obesity among the 450,000 children in 1,300 public schools has plateaued.
But perhaps the organization taking the most focused aim at the problem is a small Queens company called, appropriately, Gumbusters, headed by Brad Fields, a trim 32-year-old entrepreneur with a low-key manner and high aspirations.
In addition, some parents are starting to take aim at the problem, as well, with 57% reporting they've set some screen time restrictions for their teens.
Secondly, aiming at the problem of data transmission in the cloud platform, we design an opportunistic calculation model which is suitable for wireless sensor networks.
To solve these problems, a novel weak signal detection method aimed at the problem of detecting impact signal buried under heavy chaotic and Gaussian background noise is proposed.
Aiming at the problem, a modular design method is proposed in this paper considering not only the environmental impact of product but also product platform planning strategy.
Aiming at the problem of the precise design of the direct transfer trajectory of Mars probe, this paper proposes an algorithm of fast differential correction.
FERC's Standard Market Design takes aim at the problem of withholding by proposing automated mitigation procedures (AMP) as a tool to prevent the exercise of market power.
Aiming at the problem of network-induced delay and data dropout in networked control system, an improved fuzzy controller is proposed in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com