Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aims at performance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to achieving a certain level of performance in various contexts, such as business, sports, or education.
Example: "The new training program aims at performance improvement for all team members."
Alternatives: "targets performance" or "focuses on performance".
Exact(1)
This study aims at performance investigation of PMB fueled by producer gas from biomass gasification.
Similar(59)
Only mobile processors needed to be low power, while desktops are aimed at performance.
This is precisely the problem with praise, or at least praise aimed at performance.
The separation will occur if employees don't respond to new programs aimed at performance improvement.
Therefore, we divide the algorithm into two stages, aiming at performance and efficiency, respectively, and regard performance as the major stage that should be satisfied first.
This constitutes an important set of tools for marker-assisted selection (MAS) programs aimed at performance enhancement of field pea cultivars.
They are usually supported by trainers and coaches who design structured practice activities aimed at performance improvement and provide informative feedback, and gradually learn to monitor, control and evaluate their performance, enabling high-quality independent practice.
In addition, this study also aims at investigating performance ofKMI-30 and KSE-100 using popular risk-adjusted performance measures.
The ERTMS aims at improving performance and capacity of rail traffic systems without compromising their safety.
It aims at identifying performance indicators in ports and providing guidelines for their proper implementation.
This formulation is looked at from the providers' perspective and aims at maximizing performance.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com