Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Factor analysis aims at generating a set of orthogonal (uncorrelated) latent variables, the so-called factors, which reproduce the correlation or covariance matrix of a given set of variables as closely as possible.
Similar(59)
Our main objective is to enable quick implementations on the FPGA by developing a new framework that aims at generating an optimal MPSoC for a given application.
The abstraction approach, in turn, creates an abstract model that aims at generating an equivalent simplified MDP by mapping a group of states, sharing a local behavior, onto a single state.
Diamond, who warned of a continued "difficult" backdrop, has embarked on a cost-cutting programme aimed at generating a return on equity of 13% by 2013.
"Four more years of the same — or bold change," she said in one of her many hard-edged ads aimed at generating a big Republican win in a state Democrats have considered a sure thing.
Through a decade of talks aimed at generating a treaty to curb global warming, the United States has been portrayed as eco-enemy number one, the source of a fourth of the world's emissions of greenhouse gases, with each American responsible for 20 times as much of the problem as each resident of developing countries.
RELM aimed at generating a suite of earthquake forecast models for California and testing them rigorously against future observations.
The proposed study is not aimed at generating a tedious manual model to be employed by the clinician during treatment.
This article develops a methodology aimed at generating a systematic social diagnosis of social and natural landscapes.
The scheme is based on a bank of two observers aimed at generating a set of residuals sensitive to faults occurrence.
The iOS 7 palette, including its blues, is certainly far more energetic than the old one — and that's likely aimed at generating a feeling of renewal, without having to shift too much core furniture and functionality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com