Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Different from these existing methods, the paper aims at exploiting the potentials of the link addition strategy for transient error alleviation.
This contribution describes research that aims at exploiting the emerging ability to analyze and understand nano-materials containing soft and hard matter components by directly determining their atom arrangement in three-dimensions using low-dose rate electron microscopy.
The approach presented in this paper especially aims at exploiting the structural properties present in complex symmetric EVPs and at investigating the potential trade-offs between performance improvements and loss of numerical accuracy due to instabilities.
A novel integration between the amine capture plant and the selective membrane is analysed here, which aims at exploiting the benefits of both the parallel and series selective exhaust gas recirculation (S-EGR) existing options.
Cognitive radio (CR) aims at exploiting the scarce radio spectrum in a smart flexible way to provide opportunistic spectrum access to secondary users for whom the frequency bands have not been licensed.
This paper aims at exploiting the benefits of an analytical calculation method without using gross simplifications for the modeling.
Similar(48)
The plan for the day was a shopping spree aimed at exploiting the exchange rate.
"They are aimed at exploiting the public sentiment and creating a base for recruitment".
The proposed DAMQWR and VCDAMQ designs are aimed at exploiting the full capabilities of adaptive routing.
This could lead to better drug design aimed at exploiting the potential for cell selectivity.
The channel is aimed at exploiting the increasing channel capacity now possible because of the expansion of digital television service on both cable systems and direct satellite systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com