Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aims at ensuring the continuity" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express the intention of maintaining or preserving something over time.
Example: "The new policy aims at ensuring the continuity of services during the transition period."
Alternatives: "seeks to maintain the continuity" or "strives to guarantee the continuity."
Similar(60)
Especially common are dances aimed at ensuring the continuity of fertility or the success of hunting, at curing the sick, or at achieving shamanistic trance states.
Alternatively, one can regard all learning experiences as intentional because they aim at ensuring the continuity of social and work practices (Billett 2002b).
All our actions should be aimed at ensuring the continuity of the knowledge triangle from school right up to the European Institute of Technology.
A CCP shall establish, implement and maintain an adequate business continuity policy and disaster recovery plan aiming at ensuring the preservation of its functions, the timely recovery of operations and the fulfilment of the CCP's obligations.
2. A trade repository shall establish, implement and maintain an adequate business continuity policy and disaster recovery plan aiming at ensuring the maintenance of its functions, the timely recovery of operations and the fulfilment of the trade repository's obligations.
Ensuring the continuity of medical care may provide better outcomes.
Hosted on French crowdfunding site Leetchi, the campaign aims to help mourning relatives and to "ensure the continuity of the paper," Opolon told the news outlet.
Training also will be provided to the relevant staff at primary referral facilities to ensure the continuity of health care provision.
"Now we need to ensure the continuity of the current policies and funding".
Amendment 2 is no safeguard to ensure the continuity of religious freedom in Missouri.
He felt bitter that I have not succeeded to ensure the continuity of the Republican heritage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com