Sentence examples for aims at building from inspiring English sources

The phrase "aims at building" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a goal or objective that involves the process of creating or developing something.
Example: "The organization aims at building a sustainable community through various outreach programs."
Alternatives: "strives to create" or "focuses on developing".

Exact(43)

This paper aims at building a P2P CDN with high performance, scalability and robustness.

The redundancy elimination aims at building more compact architectures while the locking detection aims at improving the training speed.

In this context, the ANR Tec San 2009 SWEET-HOME project aims at building an innovative framework for modeling ADL.

As the MS program aims at building analytical skills for solving marketing problems, it is important that MS students take electives from within and outside the Business School.

WICSE aims at building a community between the female graduate students and creating a welcoming and supportive environment for them throughout their graduate studies.

This study aims at building an efficient agent-based dynamic scheduling for real-world manufacturing systems with various products, processes, and disturbances.

Show more...

Similar(17)

The OutServe Armed Forces Leadership Summit is aimed at "building professional networks, sharing best practices and formulating strategies that help build a stronger military community".

Community-based initiatives aimed at building peace operate in many places.

It is all aimed at building their self-confidence and making leaders of them.

Another program aimed at building audiences takes Philharmonic musicians into the schools.

The effort appears aimed at building an alliance with Chinese democracy advocates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: