Sentence examples for aims at altering from inspiring English sources

The phrase "aims at altering" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the intention or goal of a particular action or initiative that seeks to change something.
Example: "The new policy aims at altering the current approach to waste management in the city."
Alternatives: "seeks to change" or "intends to modify".

Exact(2)

Rational emotive therapy aims at altering inaccurate or irrational thoughts that lead to negative emotions or maladaptive behaviour.

The pretreatment aims at altering the structure of the material so its susceptibility towards (enzymatic) hydrolysis is increased.

Similar(58)

He died in 1997 from complications after plastic surgery aimed at altering his appearance.

But Thync's device is the first to be aimed at altering healthy people's states of mind.

Nor would a strike be aimed at altering the course of Syria's two-year-old civil war.

Programs have been proposed that aim at altering the island's social & economic structure; this has been opposed by the wealthy & middle class.

Mr. Carrillo Fuentes, known as "the Lord of the Skies" for flying tons of cocaine to Mexico from Colombia in converted commercial jetliners, died in 1997 during botched surgery aimed at altering his appearance.

Mr Miliband is also proposing changes aimed at altering the way the leadership is decided.

These complexities must be heeded when designing medications aimed at altering PKA activity.

These findings may cause critical thinkers to question the effectiveness of "carbon-sequestration plantations" (aimed at altering atmospheric temperatures).

Current and future advances in orthopedic treatment are aimed at altering biological interactions to enhance bone healing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: