Sentence examples for aims as from inspiring English sources

The phrase "aims as" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used expression and may lead to confusion in meaning.
Example: "The organization aims as a leader in environmental sustainability." (This should be corrected to "The organization aims to be a leader in environmental sustainability.")
Alternatives: "strives to" or "intends to".

Exact(60)

The nationalists and the separatist differ widely about their aims as well as about their methods.

The religious and sentimental factor in Sparta's response was not negligible, but Sparta may have had other aims as well.

But it originated with and has evolved to serve other economic, political and strategic aims as well.

Image caption Instructors teach recruits about the PKK's philosophy and aims, as well as military strategy and tactics.

NetSuite aims at sites with up to 5,000 seats; Oracle aims as low as 1,000-seat 1,000-seat

Ethically it implies a radical renunciation of all finite aims, as well as radical repudiation of all determinate moral rules, moral consequences, and moral virtues.

Both reproductive cloning and cloning for research and therapy involve SCNT, but their aims, as well as most of the ethical concerns they raise, differ.

Trademarks distinguish one nonprofit from another -- they set apart those with similar aims, as well as those charities that have divergent goals.

Big countries, such as the USA, UK, China, Russia, and India, have different aims, as well as different resources for digital diplomacy than smaller ones.

New Labour embraced market economics because they believed they could be used for their social aims, as well as economic efficiency.

A broad view of CDS could include quality and safety aims as well as user workflow assistance, for example.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: