Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aimless time" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a period of time spent without purpose or direction.
Example: "After finishing my work early, I found myself with aimless time, unsure of how to fill the hours before dinner."
Alternatives: "wasted time" or "unproductive time".
Exact(3)
After an aimless time at the University of Pennsylvania, he purchased a one-way ticket to Israel.
Sure, some high-powered women with full houses occasionally wish they could have meandering, aimless time with their kids or the occasional impromptu coffee with other mothers.
Renowned landscape painter Clyde Aspevig agrees and suggests we spend much more "aimless" time in nature engaged in what he calls land snorkeling.
Similar(56)
Sheryl Kaller's direction feels aimless at times and takes a few wrong turns.
The reggae-lite production is seductively summery (especially on the gorgeous Slow Down), if slightly aimless at times; despite the influence of Wyclef's conscience, his eye is too firmly set on a carnival atmosphere to ever sound preachy.
The concept of more personalized Timelines seems like an obvious addition for a platform that can feel very noisy and aimless at times.
There are few conclusions to be drawn from such an aimless use of time and even the contestants seem lost in logic.
Still USA 0-0 Germany 5.28pm BST 28 mins: Rather aimless cross that time from Boateng, as it flies across the USA box and safely out for a goal kick.
But their movements during physical therapies are most of the time aimless, and they found the visual stimuli confusing and not engaging.
Like all the youths, he has a personally selected adult mentor in his hometown who will advise him over the year ahead, and this one-time aimless school dropout now hopes to join the Air Force.
Here's the story so far: one-man dev house Smarty Pants Coding submits their Windows Phone 7 app, ImageWind, which automatically pulls random images from Twitter for aimless perusing and time-killing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com