Sentence examples for aiming you from inspiring English sources

The phrase "aiming you" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what context you intend to use it in, as it does not fit standard English usage.
Example: "I am aiming you towards the target" does not make sense.
Alternatives: "directing you" or "guiding you".

Exact(3)

Minor movements really matter: while aiming, you can lean to either side to acquire sightlines while minimising exposure, a tiny edge that provides innumerable kills.

You kill and you die in Red Dead Redemption, of course — with "dead eye" aiming, you can queue up several shots in slow motion, while on horseback — and when you die the word "DEAD" appears on the screen in fat red cracked letters.

For the rest of the remaining versions (2-D), the only aiming you can or need to do is to face the direction where you're going to shoot arrows.

Similar(57)

When you shoot, you aim, and when you shoot, when you aim, you aim at terrorists in order to protect civilians … You cannot have war without casualties".

When you shoot you aim, and when you shoot, when you aim, you aim at terrorists in order to protect civilians.

But no matter how carefully you aim, you end up with some collateral damage.

We will discuss degree programs that will aim you in the direction you choose!

You aim, you shoot, you use your abilities wisely.

Pretty much any direction you aim, you're going to score a hit.

When you are writing an email, ask yourself what aim you wish to achieve.

You aim you direction of travel with the mouse, by moving in the direction you want to face.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: