Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Virgin Money is aiming to launch a current account next year.
This large-scale seminar is designed for entrepreneurs aiming to launch a microbrewery into the commercial market.
SpaceX is aiming to launch a second Falcon 9 this summer to demonstrate its capabilities for NASA before it gets the go-ahead to take cargo and supplies to the International Space Station.
After more than 20 years of under-investment, M&S is now aiming to launch a "market-leading proposition" in the way it delivers online purchases to shoppers, according to Wade-Gery.
New Zealand cricket's governing body is part of a joint-venture aiming to launch a Twenty20 league in the US, but that has been pushed back from this summer to next year at the earliest, in an illustration of the challenges sports face in raising enough money and finding suitable facilities to launch in America.
BMW, meanwhile, is reportedly aiming to launch a fully self-driving vehicle in 2025.
Similar(50)
Investment firm Knutsford is aiming to launch an assault on a retail group within the next three weeks: It has been eyeing Storehouse, the BhS-to-Mothercare group, which last Friday announced that it had received several bid approaches.
Further into the future, Honda is aiming to launch an all-electric sportscar 'as early as possible.' The latter vehicle has been developed in parallel to the hybrid NSX and currently exists as a driveable prototype.
If Iliad wins, as is expected, it aims to launch a service under its brand, Free, by 2012.
The pizzamaker carried out a demonstration delivery by drone in Auckland on Thursday, and afterwards said it aimed to launch a regular service in late 2016.
A new initiative called Real Change (on whose steering committee I sit) aims to launch a thousand small civic meetings across the country, probably leading on to a reform convention this autumn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com