Your English writing platform
Discover Ludwig"aiming to ascertain" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to try or intend to find out or determine something. Example: The detective was aiming to ascertain the identity of the culprit through careful investigation.
Exact(8)
Palatoscopy (palatal rugoscopy) means palatal rugae pattern study aiming to ascertain specific person's identity.
There is extensive literature analyzing the explanations for the governance option taken by local governments, aiming to ascertain the reasons why the management of certain services is externalized.
Finally, this method was successfully applied to the investigation of multiple allergens in commercially available chocolates of different brands aiming to ascertain possible discrepancies between allergen content and food allergen labelling.
This would allow collection of baseline attitudinal data, which can then be compared to post-campaign attitudes aiming to ascertain campaign efficacy in improving attitudes and beliefs.
This is the first comprehensive study in Bulgaria aiming to ascertain the contribution of BRCA1/ 2 germline mutations to familial BC in the Bulgarian population.
Further studies aiming to ascertain specific risk factors that may have contributed to morbidity and mortality during recent extreme heat events in Adelaide are currently underway.
Similar(52)
We aimed to ascertain patient preferences for Personalized Trials.
This study aimed to ascertain if clinical research activity is associated with established organisational outcome measures.
The present study aimed to ascertain which determinants most affect farmers' willingness to contribute to common resources management.
The present study aims to ascertain which determinants most affect farmers' willingness to contribute to common resources.
This study aims to ascertain the role of Isoprenaline in management of complete heart block during ambulance transport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com