Sentence examples for aiming for translating from inspiring English sources

The phrase "aiming for translating" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a goal related to translation, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "I am aiming for translating the document by the end of the week."
Alternatives: "striving to translate" or "working towards translating".

Exact(1)

This information is highly relevant to researchers using such models, and aiming for translating data to the in vivo situation.

Similar(59)

Translating Japanese Texts is a practical textbook and a precise introduction to problems of and strategies for translating Japanese texts, aimed at both students and teachers of translation, and professional translators.

Partitura aims to create a new system for translating sound into visual forms.

The pattern-based semi-automated service creation proposal is aimed at providing a more productive environment for translating a high-level service guideline into an executable service code.

The second approach, called pattern-based service creation, is aimed at providing a more productive environment for translating a high-level service specification into an executable service code.

We're aiming for promotion".

Avoid aiming for faces.

What is he aiming for?

We take a translational approach (i.e. bench-to-bedside), aiming to translate our multidisciplinary basic scientific research into meaningful health outcomes for PD patients.

The first specific aim of this study was to learn from the national processes for translating research for PMTCT and safe male circumcision (SMC).

This section aims at translating the above vision and pathway into governance mechanisms and concrete policies for the transformation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: