Sentence examples for aiming for balance from inspiring English sources

The phrase "aiming for balance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the pursuit of equilibrium or harmony in various contexts, such as work-life balance, emotional stability, or decision-making.
Example: "In our project, we are aiming for balance between innovation and practicality to ensure its success."
Alternatives: "striving for equilibrium" or "seeking harmony".

Exact(3)

We're aiming for balance on the offense". Another standout at Burroughs is returning senior Robert Scanlan, an offensive lineman and tackle, who weighs in at 230 pounds, but runs the 40 in 5.0.

Aiming for balance between these elements will allow for a richer analysis of where reinforcements will be necessary to compensate for inputs that simply are less strong in that context.

To design a twig chair, you are aiming for balance, and these holes need to line up.

Similar(57)

We must use trade agreements to aim for balance and end decades of ballooning trade deficits.

Opening the show, P. J. Harvey wisely didn't aim for balance.

Sustainable budgeting should aim for balance over the cycle: with surpluses in good times to offset deficits in bad times.

Truman, Johnson and Reagan were a bit more pro-Israeli, while Eisenhower, Carter and George H. W. Bush were a bit cooler, but all aimed for balance.

In composing dishes for a meal, diners might aim for balance, juxtaposing sauced and unsauced, dark and light, vegetables and meat, spicy and mild.

Her foreign detractors are frustrated by Germany's quasi-fetishistic pursuit of "the black zero", as Wolfgang Schäuble, her finance minister, calls the budget that he plans for next year the first since 1969 to aim for balance.

Aim for balance.

"Sometimes you have to aim for balance".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: