Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The group aims broadly to improve health and spread awareness of human rights.
Of this, $8 billion would be devoted to research and development, aimed broadly at a greener economy.
Another program — Scholars Days — was aimed broadly at less-than-privileged students, and it was run by the university.
Mr. Carney said the proposals were aimed, broadly, at what he called "the scourge of gun violence in this country".
Congress provided a road map for measures aimed broadly at getting more Americans covered by health insurance and providing more federal safeguards against risky financial practices.
Where the new goals aim broadly for equal access to justice, the Beijing agreement specifically commits governments to ensuring access to free or low-cost legal services designed to reach women living in poverty.
The interest in those tactics apart from traditional television advertising is part of a trend, particularly among the dot-coms, to more narrowly focus sales pitches on potential customers rather than aim broadly at all consumers.
Previous research has evaluated interventions aimed broadly at those with a drug problem but rarely with drug use and mental health problems.
Should farming and conservation policies aim broadly to separate land for nature and land for production (land sparing) or integrate production and conservation on the same land (wildlife-friendly farming)?
They are tongue in cheek, and aim broadly at anyone who uses computers at work, showing top executives and cubicle-dwellers alike celebrating business successes as if they were major sports championships.
The Suppression of Communism Act (1950) defined communism and its aims broadly to include any opposition to the government and empowered the government to detain anyone it thought might further "communist" aims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com