Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aiming at testing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing objectives or goals related to conducting tests or evaluations.
Example: "The research project is aiming at testing the effectiveness of the new drug in clinical trials."
Alternatives: "targeting testing" or "focused on testing".
Exact(8)
A growing number of economic laboratory experiments aiming at testing Nash-Wardrop equilibrium have shown that the Pure Strategy Nash Equilibrium (PSNE) is not able to explain the observed strategic choices well.
SPIDER is the first experimental device to be built and operated, aiming at testing the extraction of a negative ion beam (made of H− and in a later stage D− ions) from an ITER size ion source.
Single-case experimental designs (SCED) are experimental designs aiming at testing the effect of an intervention using a small number of patients (typically one to three), using repeated measurements, sequential (± randomized) introduction of an intervention and method-specific data analysis, including visual analysis and specific statistics.
Portet was aiming at testing the four important aspects in SHC: voice control, communication with the outside world, domotics system interruption human activity and electronic agenda.
So, aiming at testing this hypothesis, a mathematical analysis was performed for a MMSE subject to extreme channel conditions, which can be found in Appendix.
Cache sizes with a capacity of 5, 10 and 50 documents have also been simulated aiming at testing the influence of the cache size.
Similar(52)
We therefore aimed at testing 24 participants.
The spacewalk was mainly aimed at testing China's mastery of the technology involved.
This pilot operation is aimed at testing both reader and advertiser reaction.
As yet, however, there has been no comprehensive study aimed at testing the mutagenic effects of pesticides as such.
On past Regents exams, the questions aimed at testing this ability were clear-cut and to the point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com