Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aiming at supporting" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a goal or intention to provide assistance or help in a particular context.
Example: "Our organization is aiming at supporting local businesses through various initiatives and programs."
Alternatives: "striving to assist" or "focused on aiding".
Exact(26)
This work presents an improved hybrid approach to solve the feature model selection problem, aiming at supporting product portfolio scoping.
The rich diversity of innovation patterns in small enterprises suggests that diversity should also direct the policies aiming at supporting innovation development in the context of small business.
Using the method of conjoint analysis, this paper evaluates corporate preferences for policy alternatives of the sectoral crediting mechanism aiming at supporting its discussions and development.
The HSSF is a framework that tackles the demand for the recommendation of surveillance information aiming at supporting preventive healthcare strategies.
On this basis, the Life Cycle Assessment (LCA) Game, a digital game (DG) aiming at supporting the comprehension of LCA for sustainable manufacturing, is presented.
During the last decade, a large number of policy instruments have been developed and implemented all over Europe aiming at supporting renewable energy project development.
Similar(34)
This is aimed at supporting the education of the poorest.
The campaign is hardly the only one aimed at supporting the euro.
The funds are also aimed at supporting neighbouring countries where Venezuelans have fled.
The MIT Deliberatorium, a technology aimed at supporting large-scale online deliberation, follows a similar strategy.
Interventions aimed at supporting early learning are becoming more rigorous with time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com