Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Aiming at searching for structurally interesting and bioactive diterpenoids from the Salvia plants, we chemically investigated S. wardii and isolated three new abietane diterpenoids, salviwardins A C (1 3), and five known analogues (4 8).
In order to demonstrate the ability of the method, a simple problem is presented aiming at searching for best configuration of blocks located for creating valuable fish habitat in a canal.
Similar(57)
Military officials said that South Korean marines spent the first day running drills aimed at searching for and destroying enemy submarines.
Officials from the Office of Joint Chiefs of Staff in Seoul said that South Korean marines spent the first day of training on an island near the site of the Cheonan's sinking, running artillery drills aimed at searching and destroying enemy submarines.
This article describes a system aimed at searching for word similarity over different time periods.
The EURECA (European Underground Rare Event Calorimeter Array) project is aimed at searching for dark matter particles using cryogenic bolometers.
A typical evaluation criterion is frequency, which aims at searching for frequently appearing subgraph features in a graph dataset satisfying a prespecified min_sup value.
A typical evaluation criterion is frequency, which aims at searching for frequently appearing subgraph features in a graph dataset satisfying a prespecified threshold.
The sample MG250 was collected for the International Cooperative Biodiversity Group (ICBG /Madagascar program that was mainly aimed at searching for antimalarial and antiproliferative agents from natural resources from Madagascar.
It aims at searching the best experimental conditions in terms of quantity and position of sensors and boundary conditions imposed to the material.
Signal recovery problem in compressed sensing can be mathematically modeled as a ℓ0 regularized problem, which aims at searching a sparse solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com