Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aiming at producing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to the creation or generation of something.
Example: "The team is aiming at producing innovative solutions to improve customer satisfaction."
Alternatives: "striving to create" or "focused on generating".
Exact(17)
Different molar concentrations of carboxylic-PVA and PVA were investigated aiming at producing stable colloidal systems.
Thus, the model can guide network design aiming at producing block copolymer structures with desirable characteristics.
The crystallization and orientation behavior in the miscible iPS/PPO blends were studied aiming at producing oriented materials consisting of iPS crystals and amorphous PPO chains.
Ion nitriding is an important surface modification technique used routinely in the advanced technology industries aiming at producing high added value components with increased hardness and wear resistance.
The second layer computes the optimal set-point for the solar plant, aiming at producing the electrical power provided by the first layer and optimizing the economic profit.
A Satellite Constellation Application and Research Facility (SCARF) has been set up by a consortium of research institutions, aiming at producing various level-2 data products during the Swarm mission.
Similar(38)
Such comedy aimed at producing tears rather than laughter.
This was the real giveaway that Israel's nuclear programme was aimed at producing weapons.
The Copenhagen meeting is primarily aimed at producing a new treaty to replace the Kyoto accord.
SDI consisted of a number of projects aimed at producing a defensive shield against missile attack.
The United States and its allies suspect that Iran's nuclear work is aimed at producing weapons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com