Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aiming at minimizing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or objectives related to reducing something, such as costs, risks, or negative impacts.
Example: "The company is aiming at minimizing its environmental footprint through sustainable practices."
Alternatives: "striving to reduce" or "focused on decreasing".
Exact(60)
HCR is a distributed, localized, and efficient approach aiming at minimizing the cost of moving nodes.
Aiming at minimizing the fuel consumption, two Genetic Algorithms (GAs) are designed and implemented.
Thus, our scheme aiming at minimizing the total transmit SNR also minimizes the total power consumption in this scenario.
One solution is the TF-localized OFDM aiming at minimizing the distortion resulting from time-frequency dispersive channels [14].
In this paper, aiming at minimizing the mutual coherence, a method is proposed to optimize the projection matrix.
On the other hand, [7] proposed a game theoretic approach to power control aiming at minimizing congestion.
The corresponding RB and power allocation algorithm, aiming at minimizing the total consumed power, is determined using Lagrange dual decomposition.
A different approach aiming at minimizing the network global cost (summation of size and pumping costs) is presented.
Then, an optimization process is run aiming at minimizing the objective function by successively adjusting some uncertain parameters of the static reservoir model or the associated flow model.
Various recipes, aiming at minimizing different sorts of observational biases, have been proposed to estimate two-point correlation functions from galaxy surveys.
Aiming at minimizing such a weakness, for each combination between datasets, scenarios and the DM's preferences for the search algorithms were executed 30 times in the automatic experiment.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com