Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aiming at getting" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a goal or objective that involves obtaining something.
Example: "The team is aiming at getting the project completed by the end of the month."
Alternatives: "striving to obtain" or "focused on achieving".
Exact(10)
She's got a load of contracts with the DWP; I believe she's aiming at getting contracts with the Ministry of Justice, for probation work.
The paper is Aiming at getting numerical control, high degree of accuracy and higher carrier signal in the digital communication system.
Also, empirical CDFs were computed aiming at getting an idea about the probabilities of finding a determined global cost, being the CDF provided by the proposed scheduler the lower bound between the compared algorithms.
Based, on this study we present a glimpse at the CoDiS project; a generic layer for the rapid prototyping of context-based security systems, aiming at getting around the limitations of existing systems.
In this study, metabolites of R. tropici strain CIAT 899 highly enriched in LCOs were obtained and applied along with A. brasilense in six field experiments performed in 3 years, aiming at getting a better understanding of the combined effects Azospirillum and rhizobial molecules on the growth and yield of cereals.
For the consideration of thresholds aiming at getting closer to the fundamental distribution of the Corsican pine, we used data from isolated coppices (provided by Jean-Claude Thibault from personal observations).
Similar(49)
Those concerts were aimed at getting governments to act, rather than at collecting money.
Both deals are aimed at getting Microsoft software into set-top boxes.
A bill aimed at getting this started is due to be considered by the Diet early next year.
Otto I implemented an eastern policy that aimed at getting more than slaves, loot, and tribute.
This is a lie by the Israeli Army aimed at getting people to oppose this humane mission".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com