Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aiming at colleges" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals or targets related to colleges, such as recruitment, outreach, or educational programs.
Example: "The new initiative is aimed at colleges to enhance student engagement and support."
Alternatives: "targeting colleges" or "focusing on colleges".
Exact(1)
After sales fell to $75,000 the next year in a saturated market, she said, Davelle began aiming at colleges, offering charms of their sports mascots, and corporations, with representations of their logos.
Similar(59)
Aiming at College Humour and eBaumsworld or Icanhascheezburger with something Twitter-like seemed like a no-brainer.
Top Hat Monocle provides a more advanced solution aimed at colleges, but charges students $20 a semester if students want to track their results.
But it drops Senate language calling for a $7.5 million program to attract minority students into the life sciences and $5 million for a new effort aimed at colleges and universities with large Hispanic populations.
They were aimed at college students and at slightly more affluent and educated readers.
One critic, David Horowitz, founded Islamo-Fascism Awareness Week, a campaign aimed at college campuses.
I first wrote about Kno in June, when the company unveiled a dual-screen tablet aimed at college students.
Founded by Microsoft Research, Georgia Tech, and Bryn Mawr College, the computer science and robotics program is aimed at college and graduate students.
The class is aimed at College seniors who have a background in statistics, and interested graduate students.
On 20th Street, the Brooks Brothers Flatiron Shop, a concept store aimed at college students and young professionals, opened in November in the mansard-roofed palace of the former Lord & Taylor.
Yahoo, meanwhile, is in negotiations to buy Facebook, a social networking site originally aimed at college students, for more than $1 billion, according to people involved in those talks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com