Sentence examples for aiming as much from inspiring English sources

The phrase "aiming as much" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a comparison or degree of effort, but it lacks clarity and completeness.
Example: "He is aiming as much for success as for personal fulfillment in his career."
Alternatives: "striving equally" or "targeting the same level".

Exact(1)

His music is aiming as much for widespread appeal as rap acceptance, and Chance's goals — to play "Saturday Night Live," to both present and win Grammys, to change the landscape of hip-hop — reflect that ambition.

Similar(59)

Tonight's appeals were probably aimed as much at liberal voters as at minorities.

It was presented as an attack on Labor but was aimed as much at Turnbull.

But the new rules appear aimed as much at preserving banks' prerogatives as empowering homeowners.

His comments seemed aimed as much at the Israelis as the Syrians.

Their anger was aimed as much at the police as against "the West".

This particular blow, one imagines, may have been a retaliatory act aimed as much at Fleming as at Rhett.

General Musharraf condemns such attacks, and claims that they are aimed as much at destabilising his government as at India.

Indeed, political analysts said the show of solidarity by the two leaders was aimed as much at their own parties as at the opposition.

Rose's pleas were extremely distressing viewing – Spector's defiant "Why are you watching this?" a question apparently aimed as much at the TV audience as Gibson.

But it may be the first children's series in which the moral instruction, rather than the jokes, is aimed as much at parents as at children.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: