Sentence examples for aimed to satisfy from inspiring English sources

The phrase "aimed to satisfy" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an intention or goal to meet someone's needs or desires.
Example: "The new policy was aimed to satisfy the concerns of the employees regarding work-life balance."
Alternatives: "intended to fulfill" or "designed to meet".

Exact(7)

I looked down my nose at sensational biographies that aimed to satisfy the prurient curiosity of that mythical creature, the "average" reader.

This system is aimed to satisfy the present industrial demands for the large-scale production of multicomponent, multilayered, and superlattice coatings.

At the same time, the film aimed to satisfy his "inner 12-year-old" – and his nine-year-old son Joe: "One of the biggest reasons for doing this was to make a film my son could see".

Republicans, especially Dr. Frist, have been harshly criticized by conservative activists for not doing enough to counter the Democrats' filibusters, and the marathon debate was in part aimed to satisfy that constituency, as well.

4, we present the adopted feedback control strategy aimed to satisfy the desired performance of the web server.

The "dual mode" - which aimed to satisfy tablet and PC users, but alienated both - has been replaced with a dynamically-adjusting interface and behaviour, determined by whether you are using a keyboard/mouse, or touch.

Show more...

Similar(53)

These languages aim to satisfy a number of different goals.

VITAL aims to satisfy both market and haptic research requirements.

The Miele Speed oven (above right) aims to satisfy a New York fantasy.

The package also aims to satisfy Trump's desire for more military spending.

QoS-aware service composition aims to satisfy users' quality of services (QoS) needs during service composition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: