Sentence examples for aimed to launch from inspiring English sources

The phrase "aimed to launch" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an intention or goal to initiate or start something, such as a project, product, or campaign.
Example: "The company aimed to launch its new product line by the end of the year."
Alternatives: "intended to initiate" or "planned to introduce".

Exact(4)

However, Biver said that it aimed to launch what would be the first Android luxury smartwatch in the fourth quarter.

The pizzamaker carried out a demonstration delivery by drone in Auckland on Thursday, and afterwards said it aimed to launch a regular service in late 2016.

(Ars Technica) Google ditches Video Store Also from the Ars Technica stable, Google has ditched its underperforming Video Store service which had aimed to launch about 3,000 titles for sale to download or rent online.

The mission aimed to launch a new spacecraft and to retrieve the "used" one is called Taxi Flight.

Similar(56)

Virgin Money is aiming to launch a current account next year.

This large-scale seminar is designed for entrepreneurs aiming to launch a microbrewery into the commercial market.

Hence Minx, DC's push for a new female readership, which it aims to launch in May.

If Iliad wins, as is expected, it aims to launch a service under its brand, Free, by 2012.

The project, which aims to launch for the 2014-15 academic year, will change things in a number of ways.

The bond, which we aim to launch in the next year, will be between $5m-$5m-$10m will floandon the Impact Exchange, willh I created last July.

The online TV service SeeSaw is aiming to launch by March, with content from partners including BBC Worldwide, Channel 4 and Channel Five.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: