Sentence examples for aimed to in from inspiring English sources

The phrase "aimed to in" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect construction and should be revised for clarity and grammatical accuracy.
Example: "The project was aimed to improve community engagement." (should be "aimed at improving")
Alternatives: "intended to" or "designed to".

Exact(2)

Currently, recommended target therapeutic ranges are lower than in the past and than those aimed to in the DIG trial, so that potential side-effects related to digoxin toxicity are supposedly less frequent than previously observed.

Although these polymorphisms are expected among populations, we aimed to in silico study in detail whether these polymorphisms could lead to changes in phosphorylation and glycosylation processes, structure, immunogenic properties, and functionality through bioinformatics-predictive programs.

Similar(58)

We aimed to in-vitro test Amplatzer devices (Amplatzer Vascular Plug II and Amplatzer Vascular Plug III, SJM, St . Paul MN) in closing PVL generated by transcatheter balloon expandable aortic valve prosthesis in order to quantify the effective treatment of PVL.

The commercial aimed to target, in particular, married women in the suburbs of swing states Colorado, North Carolina, Ohio and Pennsylvania.

I asked what he aimed to achieve in the coming years.

It goes against "zero tolerance" rules that the assembly has aimed to uphold in the past.

The European DISABKIDS project aimed to provide in this need.

A lawsuit pending in federal court aims to rein in 527 activity.

This campaign aimed to reach 540,000 in the three districts.

The project aims to shoot in November in Puerto Rico.

Olsen aims to finish in Newfoundland in July.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: