Sentence examples for aimed to improving from inspiring English sources

The phrase "aimed to improving" is not correct in English.
It should be "aimed at improving." You can use the corrected phrase when discussing goals or objectives related to enhancement or development in a specific area.
Example: "The new policy is aimed at improving employee satisfaction and productivity."
Alternatives: "intended to enhance" or "focused on improving."

Exact(3)

This study is aimed to improving extracellular lipase production by Trichoderma strains using oil palm empty fruit bunch (OPEFB) medium on solid state fermentation with the assistance of statistical optimization.

Illness perceptions and coping are potential targets for non-pharmacological interventions aimed to improving overall well-being, even in individuals with BPD whose symptoms are well controlled.

The information generated in this study will be of great use for future studies aimed to improving the powdery mildew resistance in wheat.

Similar(57)

Different biotechnological applications have been aimed to improve these properties.

The Boundary Estate and philanthropic housing aimed to improve both living standards and moral behaviour.

She said she had aimed to improve on the Eisenhowers' dull parties.

Its chief executive, Amir Ben-Efraim, said that Altor aimed to improve the security aspects of virtual machines.

Therefore, we aimed to improve endometrial repair by pharmacologically increasing HIF-1α at menses.

The Freedom Seder aimed to improve strained relations between black and Jewish communities.

The intervention aimed to improve quality of geriatric care.

Nationally, K 12 education has been undergoing dramatic changes aimed to improve equity, adequacy, and efficiency.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: