Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "aimed to highlight" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the intention behind an action or statement, particularly in contexts such as reports, presentations, or analyses.
Example: "The study was aimed to highlight the importance of early intervention in childhood education."
Alternatives: "intended to emphasize" or "designed to showcase".
Exact(60)
As my column has aimed to highlight, too many Americans are, well, sinking.
Using her own funds as seed money, she formed the Parents Transparency Project, which aimed to highlight the issue.
This study aimed to highlight the vital clinical features and identify prognostic factors in such cases.
In this review, we aimed to highlight current understanding of this promising treatment modality, including its efficacy and adverse effects.
The study aimed to highlight the direct link between the skin and subcutaneous environment in dynamic living tissue.
Campaigners said the protest, named "Rebellion Day 2", aimed to highlight "the government's failure to recognise and act on the ecological and climate emergency".
The conference aimed to highlight the key role technology-based innovation can play in fostering regional growth and to help identify evidence-based solutions.
The forum aimed to highlight the human rights abuses in the western Pakistani province, a subject that gets little attention in the country's mainstream media.
Elisabeth Bumiller reports that Mr. Panetta's remarks were aimed to highlight and compare President Obama's national security experience with that of his opponents.
Coming amid increased attention to bullying and cyber-bullying, the report aimed to highlight the damaging effects of inappropriate sexual comments, online rumors or lurid Facebook posts.
Considering, that the serotonergic system has a modulatory function on personality in general, we aimed to highlight its association with positive emotionality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com