Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "aimed to exploit the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is discussing intentions or strategies that involve taking advantage of a situation or resource.
Example: "The company launched a new marketing campaign aimed to exploit the growing demand for eco-friendly products."
Alternatives: "intended to take advantage of" or "designed to capitalize on".
Exact(15)
Like many such scams, this one neatly aimed to exploit the greed of victims.
He aimed to exploit the success of the city's pavilion at the World Expo, with its video greeting from Paul McCartney and football showcase.
According to the complaint, Mallon and Marshall soon cofounded a company that aimed to exploit the promising findings.
This would imply that the utility of lapatinib as prophylactic therapy that aimed to exploit the study hypothesis is likely to be futile.
In this review, we highlight our work from the past four years, which has aimed to exploit the utility of a protein scaffold in both regards.
The current study aimed to exploit the electrostatic associative interaction between carrageenan and gelatin to optimise a formulation of lyophilised orally disintegrating tablets (ODTs) suitable for multiparticulate delivery.
Similar(45)
Perhaps it is not surprising, then, that companies are aiming to exploit the flywheel effect and increase sharing.
Mr. Adler aims to exploit the increasingly cynical view of consumers, particularly young ones, about the way Hollywood pushes its wares.
The two main defendants face additional charges of "forming a group that aims to exploit the Islamic religion to propagate extremist ideas".
Sony and Microsoft are clearly aiming to exploit the convergence of computing, digital technology and the Internet, offering consumers a hybrid device that does far more than play games, analysts say.
THEAUDIENCE, part of a stampede of start-ups aiming to exploit the intersection of celebrity and social media, also sells its services directly to movie marketers, record labels and concert promoters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com