Your English writing platform
Free sign upThe phrase "aimed to discuss" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating the purpose or intention of a conversation, meeting, or written work.
Example: "The conference was aimed to discuss the latest advancements in renewable energy technologies."
Alternatives: "intended to address" or "designed to explore".
Exact(22)
Here, it is aimed to discuss this process, for silk fibroin nanofibres and their applications.
He aimed to discuss an array of topics — war, the journalist Jamal Khashoggi and diplomatic rifts — with Crown Prince Mohammed bin Salman.
In this article, we aimed to discuss the benefits and drawbacks of the lag-time approach to address this type of bias.
Officially, the meeting was aimed to discuss the emerging nuclear deal with Iran but Saudi Arabia and its allies know very well that a change in international politics could come in a relatively short time span.
Most studies performed thus far have not aimed to discuss the possible differences in postural control between subjects with vascular unilateral transtibial amputation (UTA) and subjects with traumatic UTA.
In the process of application it is aimed to discuss experiences of students and instructors, the sufficiency of technological infrastructure of program, advantages and disadvantages of the program with end of term assessment reports for Safranbolu Fethi Toker, Faculty of Fine Arts and Design, Department of Architecture.
Similar(38)
The force said that it would aim to discuss the collaboration with all blue light services as the idea develops.
This work aims to discuss SPV measurements from a photocatalytic point of view.
The workshop's methodological and substantive range is broad, and we aim to discuss the best research in the field.
The course also aims to discuss the implications of these archaeological studies on our understanding of Japanese identities.
"This study aims to discuss the legal opportunities for establishing an institutionalized framework of space cooperation in Asia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com