Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "aimed to detect" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose or objective of a study, experiment, or tool that is intended to identify or discover something.
Example: "The new software was aimed to detect anomalies in the data before they could cause significant issues."
Alternatives: "intended to identify" or "designed to find".
Exact(60)
Following the guilt detection phase, participants completed two final tests that aimed to detect whether the earlier retrieval suppression manipulation affected later retention of the avoided memories.
We aimed to detect its dispersion characteristics in our country.
In this study, we aimed to detect and identify maternal cells in the suckling's blood and the brain.
We aimed to detect the effect of the oxidative stress caused by exercise on PON1 activity.
Current diagnostic strategies are aimed to detect tumor deposits that preclude resection with curative intent.
This study aimed to detect and quantify the HIV-1 viral load in ranula fluid of HIV-positive patients.
In this paper, we develop a mathematical framework that models the study designs aimed to detect mixed infections.
We aimed to detect changes in the volume and perfusion parameters of the submandibular glands during and after radiochemotherapy.
This software is aimed to detect and quantify movements and to evaluate periods of sleep and wake.
The present study aimed to detect alcohol-induced changes in spontaneous neuronal oscillations with combined EEG and MEG techniques.
We aimed to detect the changes of brain gray matter volume (GMV) in chronification of migraine.
More suggestions(16)
anticipated to detect
desired to detect
targeted to detect
aimed to ascertain
concentrated to detect
endeavoured to detect
coordinated to detect
aimed to identify
aimed to reveal
claimed to detect
aimed to uncover
characterized to detect
aimed to pinpoint
intended to detect
investigated to detect
mandated to detect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com