Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "aimed to consider the effect of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the intention behind a study, project, or analysis that seeks to evaluate or understand the impact of a particular factor or variable.
Example: "The research project was aimed to consider the effect of climate change on local biodiversity."
Alternatives: "intended to assess the impact of" or "designed to evaluate the influence of".
Exact(1)
This study aimed to consider the effect of dispositional optimism and pessimism to provide simple and useful decision models and methods for multiple criteria decision analysis within an interval-valued fuzzy environment.
Similar(59)
Timber managers aiming to emulate natural disturbances will also need to consider the effect of topography when planning seral stage distributions in mountainous landscapes.
The central aim of this work is to develop and use cooperative advertising models to consider the effect of subsidy on the players' advertising efforts; to consider the effect of these efforts on the awareness share, and then, the payoffs.
An additional aim was to consider the effects of a range of covariates on the associations.
The workshop aimed to consider both the benefits and negative effects of biofouling from engineering and ecological perspectives.
The present study aims at considering the effect of interfacial damage on the mechanical performance of a starchy composite reinforced using hemp fibres.
· Do consider the effect of means testing.
Consider the effect of background music in commercials.
Our study aimed to assess the effect of the most commonly consumed dried fruits.
Here we aimed to determine the effect of TAS2R agonists on features of asthma.
Consider the effects of our patchwork quilt of local governance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com