Sentence examples for aimed to connect from inspiring English sources

The phrase "aimed to connect" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an intention or purpose to establish a relationship or link between people, ideas, or things.
Example: "The project was aimed to connect local artists with the community through various events."
Alternatives: "intended to link" or "designed to unite".

Exact(24)

Answer: around sixth grade, the same grade that the Clinton program aimed to connect.

The project aimed to connect Princeton graduates, the student designers, and the incoming freshmen.

Originally announced at Apple's WWDC conference in 2013, iOS in the Car aimed to connect iPhones into in-car information and entertainment systems.

The service aimed to connect San Francisco, an isolated town of about 57,000 at the time, to the rest of the country.

This study aimed to connect decision makers in a public health agency with evidence of how organizational capacity may be improved for delivering health literacy services.

Smith said he aimed to connect with players in their last two years in the league — while they are still drawing paychecks and have time to plan their future.

Show more...

Similar(36)

The $37.5bn £24bnn) project aims to connect almost every Australian home to a very high speed internet connection.

ConnectED aims to connect 99percentt of U.S. students to high-speed Internet within five years.

Messaging app Echo aims to connect you with the people closest to you – geographically, that is.

We also aim to connect students to resources and opportunities related to the humanitarian space.

MoringaConnect aims to connect smallholder farmers to the global market for Moringa oil.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: