Sentence examples for aimed particularly from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "aimed particularly" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a focus or target of an action or intention, often in a context where emphasis on a specific group or aspect is needed.
Example: "The campaign was aimed particularly at young adults to raise awareness about mental health issues."
Alternatives: "targeted specifically" or "focused especially".

Exact(47)

The move appeared aimed particularly at the Housing Ministry.

It was aimed particularly at reassuring Catholic Quebeckers.

To make 2019 a "Year of Beliefs", aimed particularly at audiences under the age of 45.

But he said the policy was aimed particularly at helping lower-wage workers.

Their goals are ambitious and aimed particularly at helping poor countries.

He also announced tough new anti-immigration measures, aimed particularly at Roma (gypsies) from Romania.

Show more...

Similar(13)

The chemical process industry aims particularly at energy, capital expenditure and variable feedstock cost savings due to fierce global competition, the Kyoto Protocol and requirements for sustainable development.

Compared to earlier papers on urban governance in the context of climate change, this paper aims particularly to provide an entry point for the discussion of the adjustment and modification of specific planning systems and tools.

Launched in the fall of 2013, Maimai aims particularly at business people as a platform to connect professional workers and offer employment opportunities.

It will seek to improve co-operative instruments and will aim particularly at attracting young scientists, the future leading actors of our bilateral relations.

We systematically reviewed their prevalence, aiming particularly at studies with low risk of bias.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: