Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aimed for young" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a target audience, but it lacks clarity and grammatical structure.
Example: "The campaign was aimed for young adults seeking adventure."
Alternatives: "targeted at young" or "designed for young".
Exact(1)
In this study we aimed for young women with primary dysmenorrhoea, who were differentiated from secondary dysmenorrhoea by noninvasive pelvic ultrasonography and with normal serum level of CA-125 at 35 U/ml as reference [16].
Similar(52)
This difficulty is aimed for younger and unskilled players; notes are generally simple straight lines in time with bass drum beats, and allowing any or no fret button to be held while the note is strummed (for lead and bass guitar), any drum to be hit (for drums), or any sound to be made (for vocals).
Fusion is aiming for young Latinos, though executives say they hope the network will appeal more broadly and promise a diverse perspective.
Radio 2 was accused of aiming for younger listeners.
It's that reality television aims for younger viewers, 18 to 34, while subliminally underscoring and cementing their fealty to the relaxed-fit generation.
Zack Snyder, director of "300," "Watchmen" and the coming "Sucker Punch," aims for younger males with the animated "Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole," and a mighty strange bird the movie is.
As I talked to Altchek about his vision, I was reminded of some of my conversations with executives at BuzzFeed, which also aims for younger readers with a mix of serious and light content.
This is significant as the Australian government aims for more, young, and socioeconomically disadvantaged people to complete a university qualification [ 28].
Don't wear too much makeup if you are aiming for a young Ginny, but if you are aiming for an older look, wear slightly more.
"Broadcasters are aiming for a younger audience".
Because Nomos aims for a younger demographic, its C.E.O., Uwe Ahrendt, is optimistic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com