Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
So before you call out another mom, ask yourself: are your comments aimed at truly being helpful?
There are communication channels between Doha and Tehran that must be activated in order to establish some kind of discussion, which would be aimed at truly preventing Lebanon from falling over into the Syrian abyss.
Therefore future analyses aimed at truly understanding the effect of Alzheimer's disease pathophysiology on cognition will need to account for the presence and severity of cerebrovascular disease because cerebrovascular disease worsens the clinical expression of Alzheimer's disease pathophysiology (Nagy et al., 1997; Snowdon et al., 1997; Zekry et al., 2002; Weller et al., 2009).
Similar(57)
These were truly gorgeous - but strictly aimed at the truly gorgeous.
The Speakers for Schools programme is a fantastic initiative aimed at getting truly inspirational speakers into schools that otherwise wouldn't have them.
This is, as they call it, a genuinely "evidence-based alcohol strategy for the UK", aimed at reducing the truly harmful forms of excessive drinking.
In addition, we evaluated large arrays of segregants, using multi-step selection procedures, first aimed at eliminating the truly inferior strains with simple high-throughput tests and gradually moving the selection to conditions as close as possible to the real industrial conditions.
At this point we already note that existing multistandard interleavers target a specific set of standards, whereas we aim at a truly programmable architecture.
If these bags were truly aimed at sharing, he argues, the sweets would be individually wrapped to make them hygienic.
While it was the Sabres that the Devils were lashing at, the anger that was boiling in the Devils was truly aimed at themselves.
Richard Tofel, a Dow Jones spokesman, said that despite its note to call one's financial adviser, the ad was not truly aimed at individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com