Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Unlike other magnetometer networks, observatories are aimed at operating for several decades using internationally agreed standards of operations.
All the same, he was not doing what he wanted to do; the son of a farmer, he had from the beginning aimed at operating a property of his own.
The control function is aimed at operating actuators or other devices to apply required forces to the structure.
That's because "inducement liability" is based on active bad faith while the DMCA safe harbor protections are meant to protect only good faith conduct aimed at operating legitimate Internet businesses.
To avoid serious repercussions for future engineering labor, the focus of CAD education needs to be raised from the teaching of knowledge that is merely aimed at operating a system, to the development of basic strategic knowledge.
In early 1988, the carrier ordered two Fokker 50s; aimed at operating domestic routes, the airline received the first of these aircraft at the end of the year.
Similar(52)
It aims at operating the wind conversion system perfectly so that it can extract the available maximum power in wind flow under normal conditions, also, the system should be stabilised by this control when the wind is stronger.
The Children's Advertising Review unit of the Council of Better Business Bureaus in New York said it had asked the Federal Trade Commission to investigate a Web site aimed at teenagers operated by Goosehead.com in Studio City, Calif.
Forgiveness aimed at another operates from the notion that the other person is to blame for your upset in the first place, that you are upset because of something the other person did.
The improvements are primarily aimed at increasing operating pressures in order to increase the throughput or at increasing operating temperatures in order to accommodate a variety of coal feeds.
The amount of malicious software aimed at mobile operating systems like Android is growing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com