Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It's all a painstaking set of procedures aimed at maximum creativity, a huge planning effort to encourage accidents the Taylorizing of laughter.
It's all a painstaking set of procedures aimed at maximum creativity, a huge planning effort to encourage accidents — the Taylorizing of laughter.
Panasonic was also part of an announcement that may have larger long-term implications: a lens mount collaboration with Leica and Sigma aimed at maximum flexibility for the emerging mirrorless full-frame and medium format market.
The scope of current study was to apply supercritical CO2 for extraction of black poplar buds (Populus nigra L). and to optimize the extraction parameters (pressure and temperature) using response surface methodology aimed at maximum extraction yield, total phenolic content (TP), ferric reducing antioxidant power (FRAP) and individual amount of selected bioactive phenolics.
Purposive sampling was used, aimed at maximum obtainable variation with regard to patient characteristics, including gender, age and GOLD stage (I&II and III&IV).
Purposeful sampling [ 14] was used with a recruitment strategy aimed at maximum variation with regards to age, cancer type, stage of illness and potential attitudes towards CAM.
Similar(52)
Free software needs to aim at maximum user-friendliness.
The proposed approach aims at maximum coverage under the constraints of network connectivity.
Members of parliament from different regions tried to influence the ministry, aiming at maximum investment within their respective electoral districts.
Until recently tidal stream turbine design has been carried out mainly by experimental prototype testing aiming at maximum turbine efficiency.
The Madrid architects, SelgasCano, founded by Jose Selgas and Lucia Cano in 1998, will be aiming at maximum public appeal, as well as artistic integrity, this summer with their design for the 15th Serpentine Gallery Pavilion in London's Kensington Gardens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com