Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
It is my privilege to be a contributor to both CNBC and MSNBC, the former providing financial news aimed at markets, the latter (at least in my segments) political economy analysis aimed at progressives.
For Foxconn the five-year deal, announced by Chen on Friday, will give it the chance to design BB10 handsets aimed at markets in southeast Asia – the third-largest business segment by revenue for BlackBerry after the Europe, Mideast-Africa and North American segments.
This week, the White House is expected to lay out a new regulatory plan aimed at curbing the excess of borrowing and risk-taking that is widely blamed for contributing to the crisis, with new rules aimed at markets in the United States as well as overseas.
As Romain Dillet has noted, if real, this is clearly a device aimed at markets beyond the U.S. border.
Two are aimed at markets that have never been proven to exist, and the other is a gigantic market, but Java doesn't seem particularly well suited to the task.
"Intel is stronger than they have ever been," said Tim Bajarin, an analyst with Creative Strategies, pointing to fresh microprocessor designs aimed at markets ranging from handheld computers to corporate servers.
Similar(50)
All three factories are aimed at market segments that American manufacturers have long dominated.
Last week, the Administration launched a new public-relations campaign aimed at marketing the war in Iraq as the indispensable key to the struggle against terrorism.
The Indian government set up ISRO in 1969, but Antrix (from "antariksh," the Sanskrit word for "space") was founded as a state-run corporation, aimed at marketing ISRO's services, in 1992.
Vanguard also offers nonindex vehicles aimed at market-beating (see story, p. 190).
Hence, this paper will review many of the recent advances in ultrasound imaging and try to differentiate between developments aimed at marketing and those providing real clinical improvements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com