Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It is aimed at speeding up trials that in Italy can drag on for years.
As summarized elsewhere (Romanovsky 2007b), such an organization reflects the fact that behavioural responses are often aimed at escaping forthcoming thermal insults.
Thirteen trials were aimed at improving questionnaire response in trials and one trial was aimed at improving return for follow-up at trial site (Bowen 2000abc).
Such attacks seem to be aimed at disrupting the forthcoming elections.
Because thermoregulatory locomotion is aimed at escaping the forthcoming thermal insult, it occurs before the body core warms up or cools down; therefore, it is triggered by peripheral temperatures.
The 15-year-old, has qualified for the 400m individual medley and 200m backstroke at the forthcoming trials at the London Aquatic Centre.
Reporters have long sought more details about the legal justification for drone strikes aimed at Americans without a trial.
Today, Johnson is investing $100 million of his own money into the concept, looking to rapidly double the size of his team, shore up a portfolio of intellectual property and prepare for animal and human testing trials for a forthcoming device aimed at reducing cognitive deficiencies for sufferers of conditions like Alzheimer's and dementia.
Today, Johnson is investing $100 million of his own money into the concept, looking to rapidly double the size of his team, shore up a portfolio of intellectual property and prepare for animal and human testing trials for a forthcoming device aimed at reducing cognitive deficiencies for sufferers of conditions like Alzheimer's and dementia.
The primary aim of the forthcoming trial is therefore to compare the effectiveness of standard intermittent versus cryokinetic ice applications in the management of acute grade I and grade II ankle sprains.
Budding creative ideas for forthcoming projects aimed at enhancing teaching and curriculum design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com