Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "aimed at experimenting" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a purpose or intention related to conducting experiments or trying out new ideas or methods.
Example: "The research project is aimed at experimenting with new materials to improve efficiency."
Alternatives: "intended for experimentation" or "designed for testing".
Exact(1)
For the case study presented, a detailed data acquisition scheme has been designed to enable an effective monitoring activity in the operation phase, aimed at experimenting model-based approaches for the tasks reported.
Similar(59)
The modelling is mainly aimed at designing experiments for the estimation of mass transfer parameters in these systems.
EIGER is an advanced family of single photon counting hybrid pixel detectors, primarily aimed at diffraction experiments at synchrotrons.
The predictions then guide further experiments aimed at verifying or falsifying them by follow-up experiments.
The drive was part of an experiment aimed at improving their driving skills.
Numerous experiments aimed at documenting trainees' stress levels have been conducted by sere-affiliated scientists.
Two decades ago, New York City embarked on an experiment aimed at better assisting and protecting its most vulnerable black and Latino children.
The scientists also conducted laboratory experiments aimed at supporting the link between the animal and human SARS viruses.
Quick said the operation was only an "experiment" aimed at testing a growing market in France.
NEXT month, Connecticut's capital becomes a center of a high-stakes federal experiment aimed at reforming the nation's largest antipoverty program.
The original, Farsi document is described by officials familiar with it as a detailed narrative of experiments aimed at creating a perfectly timed implosion of nuclear material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com