Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aimed at devastating the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where an action or intention is directed towards causing significant harm or destruction to something.
Example: "The new policy was aimed at devastating the illegal drug trade in the region."
Alternatives: "intended to destroy the" or "targeting the annihilation of the".
Exact(1)
He dismissed the idea that an attack would likely come in the form of air strikes, aimed at devastating the country's nuclear installations as well as its military capabilities.
Similar(59)
As an investment strategy aimed at reducing the devastating toll of earthquakes, "it's good to be supporting some things which may have a potentially very high pay off but seem somewhat risky and are not necessarily part of the mainstream," Dobson says.
The last two stories -- novellas, really -- blister with cruelty; they aim to devastate the reader, and they do.
On Thursday the Ukrainian government and separatists concluded "difficult" marathon talks without agreeing the date of a new round aimed at ending the pro-Russian uprising devastating the ex-Soviet state's industrial east.
He aimed at the fringes".
It is aimed at the devout.
Her antenna is aimed at the street.
It was aimed at the situation.
Messages is clearly aimed at the statusphere.
Mill aimed at the improvement of humankind.
Bureaucrat!" — aimed at the retired Bureau of Reclamation engineer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com