Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Thus, the present study aimed at investigating circulating cytokine and chemokine levels of healthy and asthmatic children as well as their parents.
Thus, approaches aimed at reducing circulating glucose are expected to improve lifespan of diabetic subjects.
A sexual hormonal therapeutic modulation in SS and septic shock aimed at increasing circulating estradiol levels is appealing.
In the absence of available tissue- and blood-based predictors, we aimed at evaluating circulating angiogenic factors (CAFs) over time in our phase 2 trial of pazopanib.
Fluid resuscitation is probably the major therapy aimed at restoring circulating volume and consequently increasing cardiac output and arterial blood pressure in (septic) shock patients.
The need for sensitive and specific diagnostic tools has led investigators to look for non-culture-based methods aimed at detecting circulating fungal metabolites, antigens, antibodies and fungal DNA.
The study will provide the first independent systematic review of clinical validity studies of multiplex real-time PCR technology aimed at detecting circulating pathogen DNA straight from blood in the setting of suspected life-threatening infections (sepsis).
A recent study aimed at identifying circulating miRNAs able to discriminate mCRPC from localized prostate cancer revealed a statistically significant upregulation of miR-21 in the former group [ 45].
A "#StopMorganLie" hashtag is circulating aimed at discrediting the actor.
Thus, PMX-HP was primarily aimed at clearing the residual circulating endotoxin.
Conversely, in the majority of above-mentioned clinical studies, PMX-HP was applied following surgical control of the primary source of infection, and it was primarily aimed at clearing the residual circulating endotoxin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com