Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "aimed at calculating" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a purpose or objective related to performing calculations or assessments.
Example: "The new software is aimed at calculating the most efficient routes for delivery trucks."
Alternatives: "intended for computing" or "designed to assess".
Exact(12)
First principle calculations aimed at calculating the formation energies of these carbides have revealed that the difference in these energies to be rather low.
This paper is aimed at calculating stresses in coated-solids produced by normal and shear tractions applied over an elliptical region using Fourier transform methods.
The experimental work was complimented by a Computational Fluid Dynamics CFDD) modelling study which was aimed at calculating the vortex frequency shedding and visualize the vortex structure.
We describe CIJET1.0, a Fortran program aimed at calculating single-inclusive jet or dijet production cross sections induced by quark contact interactions from new physics at hadron colliders, up to next-to-leading order in QCD.
The second part aimed at calculating and maximizing the likelihood in the half-sib design.
In general, capacity models are aimed at calculating the number of nurses needed, whereas capacity management models should ideally also give insight into opportunities for improving capacity usage.
Similar(48)
Therefore, we aim at calculating the budget impact of a general reimbursement of ClosureFast in Germany.
We also aim at calculating in what extent the characteristics of the beam are modified.
Now we aim at calculating the expectation δ ̄ over a quantization cell with lengths Δ a,Δ ω,Δ ϕ.
Ideally, we aim at calculating tight enclosures over sufficiently long time intervals for systems with uncertainties given as sets.
We aim at calculating the received power as a function of all intrinsic and extrinsic parameters of the imaging system, comprising light source, medium and receiver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com