Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aimed at avoiding" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing intentions or goals related to preventing something from happening.
Example: "The new policy is aimed at avoiding any potential conflicts of interest within the organization."
Alternatives: "intended to prevent" or "designed to evade".
Exact(60)
The school had strict policies aimed at avoiding cliques.
The plan to sell off state assets, including a bank, is aimed at avoiding a bailout.
She endorsed a legal strategy aimed at avoiding a sweeping Supreme Court ruling against affirmative action.
"Everything we do is aimed at avoiding a 'handoff' there is no 'technology transfer'.
Mr Blair praised Argentina's austerity plan, aimed at avoiding a debt default.
Negotiations between the prosecutors and the city aimed at avoiding a formal lawsuit have dragged on for months.
Since then, the industry has tried unsuccessfully to commercialize wafer-scale circuits aimed at avoiding chip-to-chip communication bottlenecks.
Mr. Beatty's genre-busting technique, his mingling of parody with naturalism, seems aimed at avoiding stock situations, ghetto stereotypes.
Newhouse said the government's strategy in forcibly removing Abyan was aimed "at avoiding due process and any scrutiny".
But the two sides have now held talks aimed at avoiding further violence and the situation appears to be improving.
In recent talks aimed at avoiding the referendum, the Icelandic government secured a slightly better offer from the two governments.
More suggestions(16)
aimed at circumventing
aimed at eliminating
aimed at deterring
aimed at preventing
aimed at eradicating
aimed at discouraging
aimed at removing
aimed at impeding
aimed at evading
aimed at alleviating
aimed at prevention
aimed at prevent
primarily at avoiding
aiming at avoiding
efforts at avoiding
aimed at averting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com