Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aim weapons" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to military or combat situations where one is directing or targeting weapons at a specific object or enemy.
Example: "The soldiers were ordered to aim weapons at the approaching enemy vehicles."
Alternatives: "target weapons" or "direct weapons".
Exact(9)
In particular, it could be used to aim weapons just by looking at a target.
Competitors slithered across the ledges, grasping the stones of small openings once used to aim weapons, in an effort to steady their tired legs.
On the tape, the handler speaks in chilling tones as he advises the gunmen on targets at which to aim, weapons to use and what to say to hostages and the Indian authorities while staying calm under pressure.
The air-defense system said to have been sold to Iraq, known as Kolchuga, is a "passive radar" that can track approaching aircraft and vehicles and aim weapons without being detected.
For gamers, this also means that they can make eye contact with characters or aim weapons by looking at their target, creating a more immersive experience.
The headmount display's technology makes it possible for users to do things like make eye contact with characters in games or aim weapons much more quickly than with a mouse or keyboard.
Similar(51)
'They aimed weapons at the men on the street,' Williams recalled.
At one point, nervous policemen began firing volleys from automatic weapons in the air and aiming weapons directly at the onlookers to push them back.
He found the controls to be "easy to pick up and play", while Sanchez thought that aiming weapons was difficult.
As each battleship arrived for modernization during the early and mid-1980s the Bofors mounts that remained aboard were removed due in large part to the ineffectiveness of such manually aimed weapons against modern day jet fighters and enemy missiles.
Normally when aiming weapons you close one of your eyes,but don't do this with a blowgun, have both of your eyes open so you see "two" blowguns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com